Наши СМИ

ВКонтакте - Мы в Контакте
Facebook - Мы на Facebook






Поддержи индустрию переводов БД!
Наши кошельки в системе WebMoney:
Z226088497474
R589251576761
U210762041205

Не дай жабе себя задушить!
Наш кошелек в системе
Яндекс-деньги:
410013119473043

Наши друзья

Информационные сайты:
http://comics.com.ua/ База переводов комиксов

Комикс-сайты по тематике BD:


Комикс и манга сайты:
Jiyuu Manga - русские переводы манги самых различных жанров и направлений.
Автор комиксов и сценарист Кристоф Горет
Крис - автор комиксов, написанных в жанре «политического фэнтези». Яркий пример этого жанра – альбом «Человек умер», в основу которого легла история съемки исчезнувшего впоследствии фильма о забастовках французских рабочих 1950 года в Бресте.

С Крисом беседовала корреспондент РФИ Елизавета Алисова.

Елизавета Алисова: Крис, вы в первый раз приехали в Россию. Поделитесь, пожалуйста, своими первыми впечатлениями.

Крис: Вот уже тридцать лет, как я мечтаю о России. С детства я думал о России, я был очарован тем, что я читал об этой стране. Мой дед мечтал проехать по транссибирской магистрали, но ему это не удалось. И вот теперь еду я. Для нас эти названия почти мифические: Нижний Новгород, Казань. Казань для меня - это действительно миф. Это - далёкий город, где лежит граница Европы.
Вы знаете, мы начали путешествие в Москве. Москва – современный город и во многом не очень отличается от других столиц мира, где мне довелось побывать. Только когда мы приехали в Нижний Новгород, увидели все эти деревянные дома, новгородский Кремль (мне он очень понравился) мы поняли, что наконец-то мы в России. Но, к сожалению, мы, можно сказать, несёмся галопом. И мы все с нетерпением ждём, когда же у нас появится немножко времени, чтобы где-нибудь спокойно побродить, затеряться. С писателем Жаном-Ноэлем Панкрази нам удалось затеряться в Москве. Мы отделились от группы и специально потерялись в московском метро. Без копейки денег, не говоря ни слова по-русски, нам удалось выкрутиться самим. Мы сами поехали на метро, потом сами заказали себе кофе в кафе. Начали немножко общаться с русскими.

Е.А.: Крис, скажите, почему вы решились на такое долгое путешествие через всю Россию? Вы планируете написать об этом книгу?

Крис: Для меня это путешествие особенно важно. Дело в том, что я готовлю серию из девяти альбомов комиксов, действие которых, в основном, происходит на пути следования транссибирского экспресса между 1917 и 1921 годами. Я начал готовить эту серию ещё до того, как узнал, что поеду в это путешествие. Герои моего рассказа – это реальные люди, чехословацкие легионеры, которые находились в России, и мечтали о своей стране. Это были австро-венгерские пленные, которые подняли мятеж. Сначала они сражались за Австро-венгерскую империю. Потом они сдались русским, дезертировали. Большая часть сдалась русским потому, что они не хотели сражаться за императора Австро-Венгрии. Они попросили российские власти принять их в русскую армию. Но царь отказался. Правда, потом Керенский согласился принять их в ряды русской армии. Они, кстати говоря, принесли русской армии последнюю победу в районе Зборова в июле 1917 года. Но когда к власти пришли большевики, они заключили мир. А чехословацкие легионеры хотели продолжать войну. Большевикам это не понравилось, им не нужны были рассадники бунта в самом сердце страны. Чехословацкие легионеры не могли вернуться из России домой прямой дорогой на запад и решили возвращаться, двигаясь на восток, до Владивостока, чтобы потом сесть на корабль. И вот они поехали по транссибирской магистрали на восток. Их численность была от 50 до 70 тысяч. Они жили в гигантских бронированных поездах. Они ехали во Владивосток, чтобы вернуться к себе домой. Но вся эта экспедиция заняла у них три года. Это реальная история. В моей книге вымышленные персонажи будут действовать в этом историческом контексте. То есть, я расскажу историю, которая на самом деле имела место, но действующие лица – вымышленные персонажи. Будет 9 альбомов комиксов. В год будет выходить по два альбома, начиная с 2011 по 2014. В январе мы подписали контракт с издательством, и художник начал рисовать первые страницы за неделю до моего отъезда в Россию. Сам я пишу сценарий. Серия будет называться чешским словом «Свобода!», это был их боевой клич. Это были бойцы с демократическими убеждениями. Они восстали против своего императора, они мечтали о стране, подобной Франции 1793 года. Их идеал - солдаты революционной армии Франции, которые участвовали в сражении при Вальми. Они устранили всё командование, всех офицеров, выбрали новое командование, написали конституцию будущей страны – Чехословакии. В мечтах они создали свою страну. Это история нации, которая двигается и изменяется, в прямом и в переносном смысле слова. В том числе, благодаря этим людям, чехи смогли добиться от держав Антанты разрешения на создание государства Чехословакия. Ведь союзники использовали находящиеся в самом центре России чехословацкие корпуса в своих интересах. Во-первых, как восточный фронт. Во-вторых, чтобы попробовать убить русскую революцию в зародыше. Им это не удалось, зато была создана Чехословакия.

Е.А.: И что стало с чехословацкими легионерами в Сибири? Они добрались до Владивостока?

Крис: Сначала они доехали до Владивостока, но там им сказали, что для них нет корабля, и что союзники высадились в Мурманске. Им сказали ехать в Мурманск. Легионеры поехали в Мурманск, доехали почти до Москвы, остановились в 600 километрах от Москвы. По дороге они чуть не захватили в плен Троцкого. В тот момент им сказали, что война закончилась на западном фронте. Державы Антанты победили. Им сказали оставаться в России и сражаться против большевиков на стороне белых. Но ведь чехи ненавидели белых, чехи были демократы. Но они не любили и красных. Красные для них были слишком левые. Чехи были между красными и белыми, они были примерно как французские социалисты. Потом они вернулись из Мурманска во Владивосток, чтобы контролировать всю транссибирскую магистраль и прикрывать отступление белых, на которых в 1919 году наступали красные. А в конце чехословацкие легионеры выдали большевикам адмирала Колчака в обмен на свою свободу. Потом они всё-таки доехали до Владивостока и погрузились на корабль. Но это было лишь в конце 1920 года, в декабре месяце. Они вернулись в Чехословакию, которую создали, пока они были в России. Но когда они вернулись, должности в армии были уже распределены, земли, которые конфисковали у знати, тоже были уже розданы. Поэтому вернувшиеся легионеры – это, можно сказать, забытые герои Истории.

Е.А.: Что вы надеетесь встретить по пути из Москвы во Владивосток в современной России, что могло бы вам помочь рассказать историю чехословацких корпусов в России в начале 20 века?

Крис: Прежде всего - пейзажи. Конечно, они где-то изменились, но ненамного. Эти солдаты жили в поезде постоянно. Поэтому я хотел почувствовать, хотя бы немного, то, что чувствовали они в течение трёх лет жизни на колёсах. Представьте себе, что они жили в огромных поездах, в каждом поезде была почта, выходила ежедневная газета, были рестораны, ателье мод, с ними ехали их жёны, с которыми они познакомились в России. Это были настоящие города на колёсах. Поэтому пережить хотя бы сотую часть того, что пережили они, было бы для меня очень полезно.

По материалам РФИ.