Наши СМИ

ВКонтакте - Мы в Контакте
Facebook - Мы на Facebook






Поддержи индустрию переводов БД!
Наши кошельки в системе WebMoney:
Z226088497474
R589251576761
U210762041205

Не дай жабе себя задушить!
Наш кошелек в системе
Яндекс-деньги:
410013119473043

Наши друзья

Информационные сайты:
http://comics.com.ua/ База переводов комиксов

Комикс-сайты по тематике BD:


Комикс и манга сайты:
Jiyuu Manga - русские переводы манги самых различных жанров и направлений.
Elias le maudit (Элиас Проклятый) by Sylviane Corgiat & Corrado Mastantuono
BD_articles_section

Elias le maudit (Элиас Проклятый) by Sylviane Corgiat & Corrado Mastantuono


Название:Elias le maudit
Год издания:с 2004
Объём:3 тома, серия завершена
Художник:
Sylviane Corgiat
Сценарист:Corrado Mastantuono
Издатель:Les Humanoides Associes

Аннотация:
Рыцари, драконы, колдуны, герои и просто сумасшедшие - все страстно желают заполучить тридцать две волшебных карты. Ходят слухи, что эти карты происходит со времен столь незапамятных, что давно уже канули в лету. Говорят, что они являются фрагментами челюсти космического дракона, 32 зуба которого наделяют каждую из них своей особой силой.
И еще говорят, что тот, кто соберет весь набор карт, получит ключ к бесконечной жизни, - то, чего так жаждут сумасшедшие.

Ссылки:
Страница в БДтеке:Elias le maudit
Сайт переводчика:wearvolf.ucoz.ru

1. Le jeu des corps celestes -
Волшебные карты
(2004)

Скачать

[Turbobit]

Перевод и
оформление:
Wearvolf

Примеры страниц:

Стр. 11

Стр. 24

2. La peste rousse - Рыжая чума
(2007)
Скачать

[Turbobit]
Перевод и
оформление:
Wearvolf 
 

Примеры страниц:

Стр. 11

Стр. 24

3. Le soldat d'argile - Глиняный солдат
(2007)

Скачать
 
[Turbobit]
 Перевод и
оформление:
Wearvolf
 

Примеры страниц:

Стр. 11

Стр. 24

 

Комментарии  

  1. #13 George
    2015-08-0321:16:33 подпишусь на тему, пожалуй

  2. #12 iza
    2013-12-0801:38:48 Спасибо большое за перевод, все прочла на одном дыхании)
    я так поняла всего 3 тома? или будет еще продолжение?

  3. #11 Егор
    2013-04-1506:39:18 Что за детский лепет, пиратство не пиратство, человек потрудился, перевел и оформил новеллу. Сам. Естественно он хочет получить некоторую компенсацию за свои труды, вполне справедливо на мой взгляд, а вот то, что другие переводчикиофор мители делают это совершенно бесплатно, вызывает лишь чувство глубокой благодарности. Искренний им поклон.

  4. #10 Greydr
    2012-11-1811:05:39 Хм, у меня такой вопрос: переводчик заплатил автору BD за право коммерческого использования его труда? Если да, то всё в порядке, если нет, то он подлый пират и должен преследоваться по закону.

    Одно дело бесплатное распространение переведенных сканов для ознакомления, популяризация французского комикса и совсем другое попытка на этом нажиться.

  5. #9 wearvolf@gmail.com
    2012-02-0911:01:43 В случае каких-либо проблем с открытием файла, пишите мне на майл. Поскольку из всех купивших проблемы только у вас, значит что-то делаете не так, либо ваш просмотрщик не поддерживает открытие шифрованного архива. Сейчас вышлю незапороленный файл на ваш эл. адрес

  6. #8 сергей
    2012-02-0910:53:54 я платил вэбмани и оплата удачно, я получил ссылку на скачивание и пароль, но пароль не верный не могу открыть WinRAR почему?

  7. #7 wearvolf
    2012-01-3121:03:16 Все не просто, а очень просто. Способов оплаты множество:
    http://www.plati.ru/asp/howtobuy.asp
    При покупке товара в выпадающем меню просто выбираете способ оплаты. Поддерживается СМС оплата операторов мб. связи МТС, Мегафон.

  8. #6 максим
    2012-01-3120:50:24 ну а лично я н против и купить, тем более, это копейки, если подумать хорошенько! Но, объясните - как? Я там вообще не очень понимаю…думаю, люди не покупают не потому, что дорого, а потому что это гемор…по почте ещё куда ни шло…а так - карточку надо завести, деньги закинуть, птом код ввести и тд…((( но может я просто поленился вникнуть, а на деле всё просто…)))

  9. #5 wearvolf
    2012-01-3116:59:13 Под святая святых вы подразумеваете патологическую страсть русского человека к халяве?
    Не беспокойтесь, в платную категорию попадают только сканлейты сделанные лично мной. Насчет хобби. Когда на хобби тратятся сотни часов, оно автоматически переходит в разряд чего-то большего. Так что, не скупитесь, сделайте свой маленький взнос в фонд восстановления моего подорванного здоровья и я буду продолжать радовать вас своими переводами…

  10. #4 Юрий
    2012-01-3116:46:48 Я так понял, теперь всегда будет можно качать только заплатив? если да, то интересно по какому праву? перевели… молодцы, это очень сложно и неблагодарно, но ведь это делается как хобби, или я не прав и у нас все пытаются сделать деньги на всем… даже на святая святых