Наши СМИ

ВКонтакте - Мы в Контакте
Facebook - Мы на Facebook






Поддержи индустрию переводов БД!
Наши кошельки в системе WebMoney:
Z226088497474
R589251576761
U210762041205

Не дай жабе себя задушить!
Наш кошелек в системе
Яндекс-деньги:
410013119473043

Наши друзья

Информационные сайты:
http://comics.com.ua/ База переводов комиксов

Комикс-сайты по тематике BD:


Комикс и манга сайты:
Jiyuu Manga - русские переводы манги самых различных жанров и направлений.

Lanfeust de Troy (Ланфест из Троя) by Scotch Arleston & Didier Tarquin


Название:Lanfeust de Troy
Годы издания:1994-2000
Объём:
8 томов
Художник:
Didier Tarquin
Сценарист:Scotch Arleston
Издатель:
Soleil

Аннотация:
Просто вот он - Ланфест из Троя. Комикс банальнейший, но нарисован очень хорошо. Все любители классического фэнтези с мускулистыми героями, драконами и полуголыми красавицами найдут для себя нечто родное и, возможно, пустят слезу по ушедшим ведьмакам, дриззтам и иже с ними)

Сюжет:


Официальный сайт:
www.lanfeust.com
Страница в БДтеке:Lanfeust de Troy
Статья в Википедии:
Lanfeust of Troy (en)

 
Бивень мамонта
1. Бивень Магогамота (1994)

Скачать

[Depositfiles]
Перевод:
Archmage

Оформление:
Van_der_Alex

Примеры страниц:

Стр. 11

Стр. 16

 2. Танос Ужасный (1995)
 Скачать

[Depositfiles]
 
Перевод:
Archmage
Кот
Nitat

Редактура и оформление:
 

Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 
 3. Златолазурный замок(1996)
 Скачать

[Depositfiles]

[Turbobit] 
 Перевод:
Nitrat

Оформление:
Вулер
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 

4. Экмульский паладин (1996)


[Скачать]



  Перевод:
           Nitrat

       Оформление:

Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 
 
5. Внезапно молвил Гаруспик (1997)
[Скачать]
Перевод:
Nitrat

Оформление:
  vagus
 
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 

 
6. Императрица Сикси (1998)
 


[Скачать]


Перевод:
Nitrat

Оформление:
vagus 
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 
7. Кладбище петавров 
(1999)

[Скачать]


Перевод:
Nitrat

Оформление:
  vagus 
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 
8. Сказочный зверь
 (2000)

[Скачать]


 
Перевод:
  Nitrat

Оформление:
  vagus 

Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10 






 
 

Сикси из Троя
   
 1. Секрет Сикси Скачать

[Depositfiles]

[Turbobit] 
 Перевод:
Nitrat

Оформление:
  sashok371 
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

  2. Мрачная Тень Скачать

[Depositfiles]

[Turbobit] 
 Перевод:
Nitrat

Оформление:
  sashok371
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

  3. Смертельная угроза
 Скачать

[Depositfiles]

[Turbobit] 
 Перевод:
  Nitrat

Оформление:
sashok371 
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

  

Ланфест в космосе


   
  1. На первой, на второй, на Трой... [Скачать]
 Перевод:
  Nitrat

Оформление:
Rfist
 Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20
  2. Башни Мейриона [Скачать]
Перевод:
  Nitrat

Оформление:
 Rfist
 Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20
  3. Пески Абраксара [Скачать] Перевод:
  Nitrat

Оформление:
 Piko de Loco 
Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20 
   4. Испиватели миров[Скачать Перевод:
  Nitrat

Оформление:
 Piko de Loco 
 Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20 
  

Воины Троя


   
 Книга 1 Скачать
[Upload]
[Dfiles]
 Перевод и оформление:
 sashok371
Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20
  Книга 2 Скачать

[Depositfiles
Перевод и оформление:
 sashok371 
Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20
  

Тролли из Троя



   
  Книга 1 - Истории троллей
[СкачатьПеревод и оформление:
sashok371
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10


Книга 2 - Скальп почтенного
 [Скачать]Перевод и оформление:
sashok371
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 
  Книга 3 - Когда петавры взлетают
[Скачать Перевод и оформление:
sashok371
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 
   Книга 4 - Истинный огонь
 [Скачать]  Перевод и оформление:
sashok371
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 

   Книга 5 - Злые чары колдуньи
 [Скачать]   Перевод и оформление:
sashok371
 Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

 Книга 6 - Тролли в тумане 
[Скачать]

 Перевод и оформление:
sashok371
 Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

  Книга 7 - Оперенье мудреца [Скачать]Перевод и оформление:
sashok371 
 Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

  Книга 8 - Рок-Н-Тролль [Скачать]
[DFiles]
 Перевод и оформление:
sashok371 
 Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10

  Книга 9 - Узники Даршана
Часть 1
[Скачать Перевод и оформление:
sashok371 
Примеры страниц:

Стр. 5

Стр. 10 
  

Тикко из песков

   
  1. Всадники ветра [Скачать]
 Перевод и оформление:
mrsim
 Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20
  2. Песчаный город  [Скачать] Перевод и оформление:
mrsim
Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20 
  

Экспедиция Алуни


   
 1 том [SW

[Скачать]

[DF]



 Перевод и оформление:
sashok371

Карты и хронология:
mrsim


 Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20
  
Гномы из Троя


   
  1 том  [Скачать] Перевод:
sashok371

 Оформление:
Димон5630 
 Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20
 2 том - Грязные детки  [Скачать] Перевод:
sashok371

 Оформление:
Димон5630 
 Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20
  

Легенды Троя


   
  Плонис [Скачать] Перевод и оформление:
Димон 
Примеры страниц:

Стр. 10

Стр. 20 
 

Комментарии  

  1. #38 Р
    2015-12-2814:56:25 как-то бы организовать запись так, чтоб было понятно сколько в серии еще альбомов не переведено, закончена ли она, и тд..

  2. #37 admin
    2015-08-2409:12:14 файлы перезалиты

  3. #36 1
    2015-08-2320:17:06 1. Всадники ветра
    отсутствует

  4. #35 1
    2015-08-2320:14:02 Книга 3 - Когда петавры взлетают
    Книга 4 - Истинный огонь
    Книга 5 - Злые чары колдуньи

    отсутствуют файлы, прошу перезалить.

  5. #34 George
    2015-08-0312:16:05 Ого! Спасибо!

  6. #33 rankor
    2015-07-2920:24:24 а когда будет перевод ланфест в кососе 3? ведь на английском в свободном доступе плаваю твсе 8 выпусков и продолжение 5 выпусков ланфест одисея?

  7. #32 rankor
    2015-07-2410:57:44 кто нибудь подскажите пожалуйста в какой последовательно сти все это читать?

  8. #31 zobenzivs
    2015-06-2213:57:07 о, гомоэротика понеслась. ну-ну

  9. #30 Ptaha
    2015-05-1521:42:00 Не удаётся скачать Тролли из Троя: Книга 8 - Рок-Н-Тролль

  10. #29 LegiS
    2015-02-0901:38:25 Цитирую иудей:
    уважаемые, я все понимаю, но почему имя собственное Троя переведено как "трой"?


    Ну, если тут дотошно придираться, то согласно принятой французско-русской транскрипции должно быть вообще ни "Троя", ни "Трой", а "Труа", переводчик взял вариант "Трой", как более благозвучный и соответствующий англоязычной транскрипции (тем более к настоящей Трое, этот вымышленный мир никакого отношения не имеет).